BIFAR-112 - page 7

Bifar
7
los próximos meses vamos a estrenar tres nue-
vas obras “El enfermo imaginario” de
Molière
;
“Melocotón en almíbar” de Mihura y un “Dios
Salvaje” de
Yasmina Reza.
¿Cuál es vuestra preferida y por qué?
Nuestra preferida es la “Dama del Alba”, tanto
por la originalidad del argumento, como por la
profundidad de los diálogos.
¿Qué os aporta esta nueva vocación?
Al principio nos proporcionaba ilusión y nos
permitía desconectar de la vida cotidiana, pero
desde que colaboramos con las ONG y otras
asociaciones con fines solidarios nos aporta
muchas más. Son tiempos difíciles para todos,
pero especialmente para estos colectivos que
han visto recortadas sus subvenciones y apo-
yos. Comprobar que nuestras obras de teatro
son una ayuda importante para estas asocia-
ciones ha retroalimentado al grupo y nos ha
hecho ver que aunque no somos profesionales
hacemos un trabajo lo suficientemente digno
como para apoyar estas causas. Esta meta
solidaria es la que nos anima y motiva para
subirnos al escenario.
¿Cómo es vuestra relación con el resto de
integrantes de la “compañía”?
El 90% de los integrantes ya nos conocíamos
como padres de compañeros de nuestros hi-
jos. Pero gracias a la compañía de teatro ha
nacido una amistad y unos lazos de unión que
nos han convertido en una familia.
¿Cuál es el secreto de una buena interpre-
tación?
El secreto es llevar el papel perfectamente
aprendido, sin dejarte ni una coma. Y por su-
puesto, meterte en el personaje y creértelo.
Pero para ello hay que saberse muy bien el
texto. Si no te lo sabes bien, se nota que estás
recitando y se pierde interpretación.
Como farmacéuticos ¿tenéis alguna fór-
mula para controlar los nervios antes de
subir al escenario? ¿y para no olvidarse
los textos?
Para no olvidarse los textos lo fundamental es
llevarlos para un 10, porque con los nervios del
escenario, el 10 se convierte en notable o apro-
bado. Si los hemos memorizado para un apro-
bado saldrá mal. Respecto al control de los
nervios, depende del temperamento de cada
persona. Hay quien se pone histérico dos días
antes y en el escenario se templa y hay a quien
le ocurre todo lo contrario.
¿Cómo es el proceso de selección de una
obra y su preparación?
Algunas veces los compañeros sugerimos al-
guna obra, pero casi siempre las selecciona el
director. Él las retoca y las adapta a nuestras
características. En la compañía predomina el
género femenino, por lo tanto, muchas veces,
tenemos que transformar personajes mascu-
linos en femeninos para que las compañeras
los puedan representar.
Las representaciones son siempre con
fines solidarios. ¿Con cuántas asociacio-
nes habéis participado?
Se hacen dos representaciones en el Colegio
de Montearagón, una en junio y otra en Na-
vidad. Aparte de esas dos representaciones
realizamos otras funciones con carácter soli-
dario durante el año. Hemos colaborado con el
Orfanato María Teresa de Calcuta (India); con
Mindual para su proyecto Iluminafrica (oftal-
mólogos en el Chad); RED MADRE; ARAPRO-
DE (Asociación Prodesarrollo Psicomotor del
Niño); TALITA (niños con Síndrome de Down);
PROLIENA (educación de calidad en Aragón);
COOPERACIÓN INTERNACIONAL; CÁRITAS,
COF (Centro de Orientación Familiar) o ATA-
DES (personas con discapacidad intelectual).
¿Vuestros familiares y amigos son vues-
tros principales fans?
Sin ninguna duda. Familia, amigos, compa-
ñeros de trabajo, vecinos… vienen a vernos
pensando solamente en participar en un acto
solidario, pero les gusta, se ríen y lo pasan
bien. Salen de la obra preguntándonos cuándo
es la siguiente. Quien viene una vez siempre
repite.
l
Esta meta solidaria
es la que nos anima y
motiva para subirnos
al escenario
Foto de grupo de la compañía de Teatro
Padres del Colegio Montearagón. Arriba dos
escenas de la obra “La Dama del Alba” de
Alejandro Casona.
1,2,3,4,5,6 8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,...48
Powered by FlippingBook